Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

(за възможности)

  • 1 възможности

    resources

    Български-английски речник > възможности

  • 2 диапазон на функционалните възможности на система за управление

    control spectrum
    control spectrums

    Български-Angleščina политехнически речник > диапазон на функционалните възможности на система за управление

  • 3 диапазон на функционалните възможности на системите за управление

    control spectra

    Български-Angleščina политехнически речник > диапазон на функционалните възможности на системите за управление

  • 4 оценка на пределните възможности на конструкция

    design margin evaluation
    design margin evaluations

    Български-Angleščina политехнически речник > оценка на пределните възможности на конструкция

  • 5 функционални възможности

    dexterity

    Български-Angleščina политехнически речник > функционални възможности

  • 6 възможност

    1. possibility, potentiality
    (удобен случай) chance, opportunity
    възможност да се направи нещо a possibility of doing s.th.
    възможност за пътуване a chance to travel
    голяма/малка възможност за успех a fair/a slender chance of success
    малка/далечна възможност an off-chance
    прекрасна възможност an admirable/a perfect/a splendid opportunity/chance (за of, да of с to с inf.)
    при най-малката възможност given half a chance/the ghost of a chance
    при първа възможност at o.'s earliest convenience, at the first chance/opportunity
    има голяма възможност it is quite possible/likely; there's quite a possibility
    има ли възможност да се отиде там? is it possible to get there?
    има ли някаква възможност да успеем? is there any chance of our succeeding? do we stand any chance of success?
    докато има възможност while the going 'is good
    няма никаква възможност there is not the slightest chance
    be able, be in a position (да to с inf.)
    have an/the opportunity (да of)
    имаш ли възможност да дойдеш? is it possible for you to come? can you come? will you be able to come?
    нямам възможност be unable (да to с inf.), have no opportunity (to с inf.)
    давам възможност afford an opportunity/opportunities, provide a possibility, present an opening (за for)
    давам някому възможност enable s.o. (да to с inf.)
    давам никому възможност да се прояви give s.o. a chance
    явява се възможност an opportunity presents itself
    има няколко/много възможности there are several; many possibilities
    използувам всички възможности explore every avenue, leave no avenue unexplored
    2. pl. ( средства) means, resources
    не е по възможностите ми I can't afford it
    живея според възможностите си live within o.'s means
    3. pl. ( скрити сили) potentialities
    * * *
    възмо̀жност,
    ж., -и 1. possibility; ( удобен случай) chance, opportunity; \възможности за постъпване на работа employment opportunities; \възможности за инвестиции scope for investment; голяма/малка \възможност за успех fair/slender chance of success; давам \възможност afford an opportunity/opportunities, provide a possibility, present an opening (за for); давам някому \възможност enable s.o. (да to c inf.); давам някому \възможност да се прояви give s.o. a chance; докато има \възможност while the going is good; използвам всяка \възможност explore every avenue, leave no avenue unexplored; има голяма \възможност it is quite possible/likely; there’s quite a possibility; има ли някаква \възможност да успеем? is there any chance of our succeeding? do we stand any chance of success? имам \възможност have the chance; be able, be in a position (да to c inf.); have an/the opportunity (да of); малка/далечна \възможност an off-chance; появява се \възможност an opportunity presents itself; пред нас се откриват широки \възможности vast prospects/horizons lie before us; прекрасна \възможност admirable/perfect/splendid opportunity/chance (за of, да of c ger.; to c inf.); при най-малката \възможност given half a chance/the ghost of a chance; при първа \възможност at o.’s earliest convenience, at the first chance/opportunity;
    2. pl. ( средства) means, resources; живея според \възможностите си live within o.’s means; не е по \възможностите ми I can’t afford it;
    3. pl. ( скрити сили) potentialities; развивам всичките си \възможности develop all o.’s potentialities.
    * * *
    possibility: You will have the възможност to go to college. - Ще имаш възможността да отидеш в колеж.; eventuality; perhaps{px:`hEps}; potential; potentiality; power{paux}
    * * *
    1. (удобен случай) chance, opportunity 2. be able, be in a position (да to с inf.) 3. have an/the opportunity (да of) 4. pl. (скрити сили) potentialities 5. pl. (средства) means, resources 6. possibility 7. to с inf.) 8. ВЪЗМОЖНОСТ да се направи нещо a possibility of doing s. th. 9. ВЪЗМОЖНОСТ за пътуване a chance to travel 10. голяма/малка ВЪЗМОЖНОСТ за успех a fair/a slender chance of success 11. давам ВЪЗМОЖНОСТ afford an opportunity/opportunities, provide a possibility, present an opening (за for) 12. давам никому ВЪЗМОЖНОСТ да се прояви give s. o. a chance: явява се ВЪЗМОЖНОСТ an opportunity presents itself: има няколко/много ВЪЗМОЖНОСТи there are several;many possibilities 13. давам някому ВЪЗМОЖНОСТ enable s. о. (да to с inf.) 14. докато има ВЪЗМОЖНОСТ while the going 'is good 15. живея според ВЪЗМОЖНОСТите си live within o.'s means 16. използувам всички ВЪЗМОЖНОСТи explore every avenue, leave no avenue unexplored 17. има голяма ВЪЗМОЖНОСТ it is quite possible/likely;there's quite a possibility 18. има ли ВЪЗМОЖНОСТ да се отиде там? is it possible to get there? 19. има ли някаква ВЪЗМОЖНОСТ да успеем? is there any chance of our succeeding?do we stand any chance of success? 20. имам ВЪЗМОЖНОСТ have the chance 21. имаш ли ВЪЗМОЖНОСТ да дойдеш? is it possible for you to come?can you come?will you be able to come? 22. малка/ далечна ВЪЗМОЖНОСТ an off-chance 23. не е по ВЪЗМОЖНОСТите ми I can't afford it 24. неограничени ВЪЗМОЖНОСТи unlimited possibilities 25. няма никаква ВЪЗМОЖНОСТ there is not the slightest chance 26. нямам ВЪЗМОЖНОСТ be unable (да to с inf.), have no opportunity (to с inf.) 27. пред нас се откриват широки ВЪЗМОЖНОСТи vast prospects/horizons lie before us 28. прекрасна ВЪЗМОЖНОСТ an admirable/a perfect/a splendid opportunity/ chance (за of, да of с ger 29. при най-малката ВЪЗМОЖНОСТ given half a chance/the ghost of a chance 30. при първа ВЪЗМОЖНОСТ at o.'s earliest convenience, at the first chance/opportunity 31. развивам всичките си ВЪЗМОЖНОСТи develop all o.'s potentialities

    Български-английски речник > възможност

  • 7 неограничен

    (много голям) unlimited, illimitable
    (без граници) boundless, limitless, termless
    (без пречки) unrestricted
    неограничена власт absolute power
    неограничен монарх an absolute monarch
    неограничена монархия absolute monarchy
    неограничена амбиция illimitable ambition
    неограничени възможности unlimited possibilities
    неограничени права/пълномощия plenary/unlimited/unrestricted powers
    неограничено пространство boundless space
    неограничени средства unlimited funds
    * * *
    неограничѐн,
    прил. ( много голям) unlimited, illimitable; ( без граници) boundless, limitless, termless; endless, confineless; ( без пречки) unrestricted; ( без условия) unconditioned; за \неограничено време for an unlimited period; \неограничен монарх absolute monarch; \неограничена амбиция illimitable ambition; \неограничена власт absolute power; \неограничени възможности unlimited possibilities, infinite opportunities; \неограничени права/пълномощия plenary/unlimited/unrestricted powers; \неограничени средства unlimited funds; \неограничено пространство boundless space; човек с \неограничени възможности a man of endless resources.
    * * *
    discretionary; large{`la;dj}; limitless: неограничен powers - неограничени пълномощия; plenipotentiary; uninhibited{Xnin`hibitid}; unlimited; unrestricted
    * * *
    1. (без граници) boundless, limitless, termless 2. (без пречки) unrestricted 3. (без условия) unconditioned 4. (много голям) unlimited, illimitable 5. НЕОГРАНИЧЕН монарх an absolute monarch 6. НЕОГРАНИЧЕНa амбиция illimitable ambition 7. НЕОГРАНИЧЕНa власт absolute power 8. НЕОГРАНИЧЕНa монархия absolute monarchy 9. НЕОГРАНИЧЕНo пространство boundless space 10. НЕОГРАНИЧЕНи възможности unlimited possibilities 11. НЕОГРАНИЧЕНи права/пълномощия plenary/unlimited/unrestricted powers 12. НЕОГРАНИЧЕНи средства unlimited funds

    Български-английски речник > неограничен

  • 8 скрит

    hidden, concealed; screened
    (таен) secret
    (потаен) stealthy, furtive
    (за при-. чина) underlying
    физ., юр. latent
    скрит от хорските погледи hidden from view/observation
    скрит смисъл/значение an inner significance/meaning, a hidden/an implicit/an implied meaning, implication
    скрит страх a latent fear
    скрит враг a disguised enemy, a snake in the grass
    скрита тенденция/настроение undercurrent
    скрита заплаха a covert/latent threat
    скрита картина picture-puzzle
    скрита безработица concealed/disguised unemployment
    скрито съкровище a buried treasure, treasure-trove
    скрито състояние latency
    скрити възможности hidden/latent possibilities
    скрит способности dormant faculties
    скрити сили hidden forces, latent powers
    скрити подбуди ulterior motives
    най- скрити кътища the furthest recesses
    скрит съм в земята lie hidden within the earth, няма скрито покрито it is all fair, it is open and above board
    * * *
    мин. страд. прич. (и като прил.) hidden, concealed, screened; ( таен) secret; ( потаен) stealthy, furtive; (за причина) underlying; ( непроявил се) dormant; физ., юр. latent; \скрит враг disguised enemy, snake in the grass; \скрит смисъл/значение inner significance/meaning, hidden/implicit/implied meaning, implication; \скрита безработица concealed/disguised unemployment; \скрита заплаха covert/latent threat; \скрита тенденция/настроение undercurrent; \скрити възможности hidden/latent possibilities; \скрити подбуди ulterior motives; \скрити способности dormant faculties; \скрито съображение ulterior reason; • нищо не остава \скрито murder will out; няма \скрито покрито it is all fair, it is open and above board.
    * * *
    hidden: скрит possibilities - скрити възможности; clandestine; covert: a скрит danger - скрита опасност; deep ; dormant; furtive ; insidious; potential ; privy {praivi}; recondite; reticent; sneaking (за чувства): скрит pride - скрита гордост; secret (таен)
    * * *
    1. (за при-. чина) underlying 2. (непроявил се) dormant 3. (потаен) stealthy, furtive 4. (таен) secret 5. hidden, concealed;screened 6. СКРИТ враг a disguised enemy, a snake in the grass 7. СКРИТ от хорските погледи hidden from view/observation 8. СКРИТ смисъл/ значение an inner significance/meaning, a hidden/an implicit/an implied meaning, implication 9. СКРИТ способности dormant faculties 10. СКРИТ страх a latent fear 11. СКРИТ съм в земята lie hidden within the earth, няма СКРИТо покрито it is all fair, it is open and above board 12. СКРИТa безработица concealed/disguised unemployment 13. СКРИТa заплаха a covert/latent threat 14. СКРИТa картина picture-puzzle 15. СКРИТa тенденция/настроение undercurrent 16. СКРИТo съкровище a buried treasure, treasure-trove 17. СКРИТo състояние latency 18. СКРИТи възможности hidden/latent possibilities 19. СКРИТи подбуди ulterior motives 20. СКРИТи сили hidden forces, latent powers 21. най-СКРИТи кътища the furthest recesses 22. нищо не остава СКРИТо murder will out 23. физ., юр. latent

    Български-английски речник > скрит

  • 9 експлоатационен

    operating; exploitation (attr); operation (attr.); utilization (attr.); тех. running
    * * *
    експлоатацио̀нен,
    прил., -на, -но, -ни operating; exploitation (attr.); operation (attr.); utilization (attr.); техн. running; \експлоатационенен период life-time (of a machine); \експлоатационенен срок (на машина и пр.) (operation) life; \експлоатационенни възможности operational capacities; \експлоатационенни условия working environment.
    * * *
    1. operating;exploitation (attr);operation (attr.);utilization (attr.);mex. running 2. ЕКСПЛОАТАЦИОНЕН период life-time (of a machine) 3. експлоатационни възможности operational capacities 4. експлоатационни разноски operating expenses

    Български-английски речник > експлоатационен

  • 10 извън

    1. out of, outside
    извън града out of town, in the country
    извън контекста out of context
    2. (свръх) beyond
    извън всякакво сравнение incomparable, beyond/past comparison
    извън всякакво съмнение beyond any doubt
    това е извън моите възможности/сили this is beyond me, разг. it beats me
    работя извън работното време work overtime
    извън всяко подозрение above (all) suspicion
    3. (независимо от) besides; regardless of, irrespective of, independent of; other than
    извън нормалните ми задължения in addition to my normal obligations
    извън всякакви правила regardless of any rules, without regard for any rules
    човек извън закона an outlaw
    обявявам някого извън закона outlaw s.o.
    извън скорост тех. out of gear
    * * *
    извъ̀н,
    предл.
    1. out of, outside;
    2. ( свръх) beyond; \извън всякакво сравнение incomparable, beyond/past comparison; \извън всяко подозрение above (all) suspicion; работя \извън работното време work overtime; това е \извън моите възможности/сили this is beyond me, разг. it beats me;
    3. ( независимо от) besides; regardless of, irrespective of, independent of; other than; \извън всякакви правила regardless of any rules, without regard for any rules; \извън нормалните ми задължения in addition to my normal obligations; • \извън скорост техн. out of gear; обявявам някого \извън закона outlaw s.o.; човек \извън закона outlaw.
    * * *
    beyond: This is извън me. - Това е извън възможностите ми.; out of: извън control; outside; besides (независимо от)
    * * *
    1. (независимо от) besides;regardless of, irrespective of, independent of;other than 2. (свръх) beyond 3. out of, outside 4. ИЗВЪН всякакви правила regardless of any rules, without regard for any rules 5. ИЗВЪН всякакво сравнение incomparable, beyond/past comparison 6. ИЗВЪН всякакво съмнение beyond any doubt 7. ИЗВЪН всяко подозрение above (all) suspicion 8. ИЗВЪН града out of town, in the country 9. ИЗВЪН контекста out of context 10. ИЗВЪН нормалните ми задължения in addition to my normal obligations 11. ИЗВЪН скорост тех. out of gear 12. обявявам някого ИЗВЪН закона outlaw s.o. 13. работя ИЗВЪН работното време work overtime 14. това е ИЗВЪН моите възможности/сили this is beyond me, разг. it beats me 15. човек ИЗВЪН закона an outlaw

    Български-английски речник > извън

  • 11 изключвам

    1. (отстранявам) expel (от from); turn out (of)
    (от права и пр.) debar (s.o. from s.th.)
    изключвам от състезание disqualify
    изключвам от списъка strike off the list
    без да изключваме... not excepting..., taking due account of...
    2. (не допущам) exclude, eliminate, shut out (от from)
    (от обмисляне, разискване и пр.) bar
    (предотвратявам, правя невъзможно) preclude
    3. тех., ел. switch/turn off
    (чрез кран) shut/turn off
    изключвам телефона си disconnect o.'s telephone
    изключвам мотора shut off/stop the engine
    не изключвам мотора leave the engine running
    * * *
    изклю̀чвам,
    гл.
    1. ( отстранявам) expel (от from); turn out (of); ( временно) suspend; ( адвокат от колегия) disbar; (от права и пр.) debar (s.o. from s.th.); ( лишавам от членство) dismember; без да изключваме … not excepting …, taking due account of …; \изключвам от списъка strike off the list; \изключвам от състезание disqualify; като изключим всичко това barring all this; като изключим присъстващите (the) present company excepted;
    2. (не допущам) exclude, eliminate, shut out (от from); except; ( нещо да е станало) rule out; (от обмисляне, разискване и пр.) bar; ( предотвратявам, правя невъзможно) preclude; bar; foreclose; forbid; за да изключим всички съмнения (so as) to preclude all doubt; не \изключвам възможността … I do not rule out the possibility …;
    3. техн., ел. switch/turn off; disengage; ( чрез кран) shut/turn off; (с щракване) flick/flip off; аварийно \изключвам emergency shut-off; \изключвам и стартирам отново (комп. система) reboot; \изключвам мотора shut off/stop the engine; \изключвам телефона си disconnect o.’s telephone; не \изключвам мотора leave the engine running; • взаимно изключващи се mutually incompatible.
    * * *
    disconnect (ток); except{ik`sept}; exclude: This изключвамs all other possibilities. - Това изключва всички останали възможности.; expel; preclude; remove (ученик); switch off (ток); trip (тех.); unplug (от ел. контакт)
    * * *
    1. (адвокат от колегия) disbar 2. (временно) suspend 3. (не допущам) exclude, eliminate, shut out (от from) 4. (нещо да е станало) rule out 5. (от обмисляне, разискване и пр.) bar 6. (от права и пр.) debar (s. о. from s. th.) 7. (отстранявам) expel (от from);turn out (of) 8. (предотвратявам, правя невъзможно) preclude 9. (чрез кран) shut/turn off 10. mex., ел. switch/turn off 11. ИЗКЛЮЧВАМ мотора shut off/stop the engine 12. ИЗКЛЮЧВАМ от списъка strike off the list 13. ИЗКЛЮЧВАМ от състезание disqualify 14. ИЗКЛЮЧВАМ телефона си disconnect o.'s telephone 15. без да изключваме... not excepting..., taking due account of... 16. взаимно изключващи се mutually incompatible 17. за да изключим всички съмнения (so as) to preclude all doubt 18. като изключим всичко това barring all this 19. като изключим присъствуващите (the) present company excepted 20. не ИЗКЛЮЧВАМ мотора leave the engine running 21. това изключва всички други възможности this excludes all other possibilities 22. трябва да изключим тази възможност we must discount this possibility

    Български-английски речник > изключвам

  • 12 над

    1. предл. (за място, положение) over, above
    лампата виси над масата the lamp hangs over the table
    заспивам над книгата fall asleep over o.'s book
    летя над града fly over the town
    до над above
    над морското равнище above sea-level
    над земята above (the) ground
    2. (повече) over, more than
    над нулата above zero
    над 100 души over a hundred people, more than a hundred people
    това е над неговите възможности this is beyond his capacities; this is above his head
    той е над 40 години he is over forty, he is on the wrong side of forty
    той е малко над 40 години he is in his early forties
    много над way above
    3. (за въвеждане предложно допълнение при някои глаголи и отглаголни същ.) over, on; at
    имам власт/влияние над have power/influence over
    бдя над watch over
    над чаша вино over a glass of wine
    над всякакво съмнение above suspicion
    4. предст. (при глаголи) out-, over-
    надценявам overestimate
    5. (при прил.) over-; super-; supra-
    надземен overground; superterrestrial
    наднормен above the quota/standard
    надкласов above class (attr.)
    * * *
    предл.
    1. (за място, положение) over, above; заспивам \над книгата fall asleep over o.’s book; \над земята above (the) ground; \над морското равнище above sea-level;
    2. ( повече) over, more than; много \над way above; \над нулата above zero; \над 100 души over a hundred people, more than a hundred people; това е \над неговите възможности this is beyond his capacities; this is above his head; той е малко \над 40 години he is in his early forties; той е \над 40 години he is over forty, he is on the wrong side of forty;
    3. (за въвеждане на предложно допълнение към някои глаголи и отглаголни същ.) over, on; at; бдя \над watch over; имам власт/влияние \над have power/influence over; надсмивам се \над laugh/mock at; работя \над work on; • \над всякакво съмнение above suspicion; \над чаша вино over a glass of wine.
    * * *
    above: над the average level - над средното ниво; beyond
    * * *
    1. (за въвеждане предложно допълнение при някои глаголи и отглаголни същ.) over, on;at 2. (повече) over, more than 3. 3 души over a hundred people, more than a hundred people 4. 4 години he is over forty, he is on the wrong side of forty 5. 5 години he is in his early forties 6. НАД 7. НАД всякакво съмнение above suspicion 8. НАД земята above (the) ground 9. НАД морското равнище above sea-level 10. НАД нулата above zero 11. НАД чаша вино over a glass of wine 12. бдя НАД watch over 13. до НАД above 14. заспивам НАД книгата fall asleep over o.'s book 15. имам власт/влияние НАД have power/influence over 16. лампата виси НАД масата the lamp hangs over the table 17. летя НАД града fly over the town 18. много НАД way above 19. надсмивам се НАД laugh/mock at 20. предл. (за място, положение) over, above 21. работя НАД work on 22. това е НАД неговите възможности this is beyond his capacities;this is above his head 23. той е НАД 24. той е малко НАД

    Български-английски речник > над

  • 13 ограничавам

    limit, restrict, confine (в to)
    (разходи и) retrench,cut down
    (свобода, възможности и пр.) restrict, restrain, set limits/bounds to
    (война, конфликт) localize
    (пожар) bring under control
    (стеснявам) narrow, specialize
    (отбелязвам границите на) set landmarks to. mark out, delimit
    ограничавам строго restrict within narrow limits
    ограничавам правата на limit/restrict s.o.'s rights
    ограничавам разходите limit expenses
    ограничавам времето на говорене на оратора give the speaker a time-limit
    ограничавам печата muzzle the press
    ограничавам желанията си restrict o.s. in o.'s wishes
    ограничавам в дадено пространство confine within certain limits
    ограничавам се с confine/restrict o.s. (с to)
    ограничавам се до същественото confine/restrict o.s. to essentials
    ограничавам се до най-необходимото limit o.s. to strict necessities
    ограничавам се във всичко stint o.s. in everything
    * * *
    огранича̀вам,
    гл. limit, restrict, confine (в to); ( разходи и пр.) retrench, curb cut down, cut back (on); амер. crimp; ( свобода, възможности и пр.) restrict, restrain, set limits/bounds to; circumscribe; cramp; разг. put/keep the lid on; ( свободи и пр.) curtail; ( война, конфликт) localize; ( инфекция) focalize; ( пожар, епидемия и пр.) contain, bring under control; ( обвързвам) tie (down); ( стеснявам) narrow, specialize; ( мащаба на) downsize; ( отбелязвам границите на) set landmarks to, mark out, delimit; \ограничавам в дадено пространство confine within certain limits; \ограничавам времето на говорене на оратора give the speaker a time-limit; \ограничавам пресата muzzle the press; \ограничавам строго restrict within narrow limits;
    \ограничавам се confine/restrict o.s. (с to); \ограничавам се във всичко stint o.s. in everything; \ограничавам се до най- необходимото limit o.s. to strict necessities.
    * * *
    restrict: He ограничавамs their rights. - Той ограничава правата им.; limit: I ограничавам myself to the most necessary clothes - Ограничавам се с най -необходимите дрехи; abridge; immure{i`myux}; localize (за пространство); pinch{pintS}; qualify; reduce (намалявам); repress (подтискам); restrain; terminate; trammel{`trEmxl}
    * * *
    1. (война, конфликт) localize 2. (инфекция) focalize 3. (обвързвам) tie (down) 4. (отбелязвам границите на) set landmarks to. mark out, delimit 5. (пожар) bring under control 6. (разходи и) retrench,cut down 7. (свобода, възможности и up.) restrict, restrain, set limits/bounds to 8. (свободи и) curtail 9. (стеснявам) narrow, specialize 10. limit, restrict, confine (в to) 11. ОГРАНИЧАВАМ в дадено пространство confine within certain limits 12. ОГРАНИЧАВАМ времето на говорене на оратора give the speaker a time-limit 13. ОГРАНИЧАВАМ желанията си restrict o.s. in o.'s wishes 14. ОГРАНИЧАВАМ печата muzzle the press 15. ОГРАНИЧАВАМ правата на limit/restrict s.o.'s rights 16. ОГРАНИЧАВАМ разходите limit expenses 17. ОГРАНИЧАВАМ се във всичко stint o.s. in everything 18. ОГРАНИЧАВАМ се до най-необходимото limit o.s. to strict necessities 19. ОГРАНИЧАВАМ се до същественото confine/restrict o.s. to essentials 20. ОГРАНИЧАВАМ се с confine/restrict o.s. (c to) 21. ОГРАНИЧАВАМ строго restrict within narrow limits 22. ОГРАНИЧАВАМce no отношение на restrict o.s. in

    Български-английски речник > ограничавам

  • 14 предлагам

    offer (на to); suggest; propose
    (женитба, кандидат. пост) propose
    (план) put forward
    (на обсъждане и пр.) submit
    (резолюция и пр.) move
    (теория) propound, advance
    предлагам за продан offer for sale
    предлагам си услугите offer o.'s services/o.'s good offices; come forward
    предлагам си услугите като offer o.s. as
    предлагам тост за propose a toast for
    предлагам кандидатурата на някого propose s.o. for election, nominate s.o.
    предлагам по-висока цена от outbid, offer a higher price than
    той предлага да заминем веднага he suggests that we (should) leave immediately, he suggests our leaving immediately
    предлагам въпросът да се гласува I move (that) the question be put to the vote, разг. let's vote on it
    предлагам да тръгваме let's go. let's be off/going
    * * *
    предла̀гам,
    гл. offer (на to); suggest; propose; ( възможности) hold out; ( женитба, кандидат, пост) propose; ( план) put forward; (на обсъждане и пр.) submit; ( теория) propound, advance; (за продан, цена и пр.) tender; ( цена) bid; \предлагам гостоприемство extend hospitality; \предлагам да тръгваме let’s go, let’s be off/going; \предлагам за продан offer for sale; \предлагам кандидатурата на някого nominate s.o.; \предлагам услугите си като offer o.s. as; той предлага да заминем веднага he suggests that we (should) leave immediately, he suggests our leaving immediately.
    * * *
    offer: He предлагамed me a job in a bank. - Той ми предложи работа в банка.; proffer; propose: I предлагамd starting early. - Предложих да започнем рано.; suggest: He предлагамs that we should travel by plane. - Той предлага да пътуваме със самолет.; submit (на обсъждане); tout (стоки); vote (разг.)
    * * *
    1. (възможности) hold out 2. (женитба, кандидат. пост) propose 3. (на обсъждане и пр.) submit 4. (план) put forward 5. (резолюция и пр.) move 6. (теория) propound, advance 7. (цена) bid 8. offer (на to);suggest;propose 9. ПРЕДЛАГАМ въпросът да се гласува I move (that) the question be put to the vote, разг. let's vote on it 10. ПРЕДЛАГАМ да тръгваме let's go. let's be off/going 11. ПРЕДЛАГАМ за продан offer for sale 12. ПРЕДЛАГАМ кандидатурата на някого propose s.o. for election, nominate s.o. 13. ПРЕДЛАГАМ пo-висока цена от outbid, offer a higher price than 14. ПРЕДЛАГАМ си услугите offer o.'s services/o.'s good offices;come forward 15. ПРЕДЛАГАМ си услугите като offer o.s. as 16. ПРЕДЛАГАМ тост за propose a toast for 17. той предлага да заминем веднага he suggests that we (should) leave immediately, he suggests our leaving immediately

    Български-английски речник > предлагам

  • 15 прекрасен

    beautiful, magnificent, splendid, gorgeous, exquisite, delightful, excellent; lovely, fine
    един прекрасен ден one/some fine day
    прекрасна реч an excellent speech
    прекрасен човек a grand person, разг. a capital fellow
    * * *
    прекра̀сен,
    прил., -на, -но, -ни beautiful, magnificent, splendid, gorgeous, exquisite, delightful, excellent; lovely, fine; (за характер) grand; (за възможности) splendid.
    * * *
    admirable: It is a прекрасен day. - Денят е прекрасен.; clipping; delectable; delightful; splendid{`splendid}; superb{syu`px;b}
    * * *
    1. (за възможности) splendid 2. (за характер) grand 3. beautiful, magnificent, splendid, gorgeous, exquisite, delightful, excellent;lovely, fine 4. ПРЕКРАСЕН човек a grand person, разг. a capital fellow 5. един ПРЕКРАСЕН ден one/some fine day 6. прекрасна реч an excellent speech

    Български-английски речник > прекрасен

  • 16 проучвам

    study, investigate, examine, make a study of; explore
    (въпрос) take up, go/inquire into
    (положение) examine, investigate
    (документ и пр.) peruse
    геол. prospect (for)
    проучвам всички възможности explore all possibilities
    проучвам грижливо/специално/основно make a careful/special/thorough study of
    * * *
    проу̀чвам,
    гл. study, investigate, examine, make a study of; explore; make inquiries; ( някого за служба и пр.) vet; ( въпрос) take up, go/inquire into; разг. dig into; ( положение) examine, investigate; разг. see how the land lies; throw out/put out feelers ( документ и пр.) peruse; геол. prospect (for); ( обект на евентуално нападение) разг. case the joint; стат. ( допитвам се) canvass; \проучвам грижливо/специално/основно make a careful/special/thorough study of.
    * * *
    research: They are проучвамing the natural resources of this area. - Те проучват природните ресурси на тази област.; inspect; investigate; examine (положение): проучвам all possibilities - проучвам всички възможности; bottom; vet{vet}
    * * *
    1. (въпрос) take up, go/inquire into 2. (документ и пр.) peruse 3. (положение) examine, investigate 4. study, investigate, examine, make a study of;explore 5. ПРОУЧВАМ грижливо/специално/ основно make a careful/special/thorough study of 6. ПРОУЧВАМ всички възможности explore all possibilities 7. геол. prospect (for)

    Български-английски речник > проучвам

  • 17 разкривам

    reveal, disclose; lay bare/open, uncover
    разкривам тайна/истината/същината на работата reveal a secret/the truth/the essence of the matter
    разкривам нещо някому bring s.th. to s.o.'s knowledge
    разкривам душата си open up/bare o.'s soul
    разкривам сърцето си disclose o.'s heart, lay o.'s heart bare, unbosom o.s. ( пред to)
    разкривам заговор/престъпление discover/uncover a plot/crime
    разкривам картите си show o.'s cards/hand (и прен.)
    разкривам намеренията си open/disclose o.'s designs; come into the open
    разкривам невежеството си reveal o.'s ignorance
    разкривам възможности за hold out opportunities for
    разкривам скоби open the brackets; expand
    разкривам цялата работа give the game away
    разкривам се reveal o.s.
    (бивам разкрит) come out, come to light
    * * *
    разкрѝвам,
    гл. reveal, disclose; lay bare/open, uncover; ( тайна) divulge; разг. let on; \разкривам възможности за hold out opportunities for; \разкривам душата си open up/bare o.’s soul; \разкривам картите си show o.’s cards/hand (и прен.); \разкривам намеренията си open/disclose o.’s designs; come into the open; give the game away; \разкривам нещо някому bring s.th. to s.o.’s knowledge; \разкривам процедура initiate a procedure; \разкривам скоби open the brackets; expand; \разкривам сърцето си lay o.’s heart bare, unbosom o.s. ( пред to); \разкривам цялата работа give the game away;
    \разкривам се reveal o.s.; ( бивам разкрит) come out, come to light.
    * * *
    reveal: разкривам a secret - разкривам тайна; disclose; bare{bex}: He разкривамs his soul in this book. - В тази книга той разкрива душата си.; expose; denounce: разкривам a murder - разкривам убийство, разкривам an error - разкривам грешка; discover (откривам); divulge; explicate (откривам); manifest (и за скоби); penetrate (откривам); uncover; unravel; unveil (тайна); come out (се)
    * * *
    1. (бивам разкрит) come out, come to light 2. reveal, disclose;lay bare/ open, uncover 3. РАЗКРИВАМ ce reveal o.s. 4. РАЗКРИВАМ възможности за hold out opportunities for 5. РАЗКРИВАМ душата си open up/bare o.'s soul 6. РАЗКРИВАМ заговор/престъпление discover/uncover a plot/crime 7. РАЗКРИВАМ картите си show o.'s cards/hand (и прен.) 8. РАЗКРИВАМ намеренията си open/disclose o.'s designs;come into the open 9. РАЗКРИВАМ невежеството си reveal o.'s ignorance 10. РАЗКРИВАМ нещо някому bring s. th. to s. o.'s knowledge 11. РАЗКРИВАМ скоби open the brackets;expand 12. РАЗКРИВАМ сърцето си disclose o.'s heart, lay o.'s heart bare, unbosom o. s. (пред to) 13. РАЗКРИВАМ тайна/истината/същината на работата reveal a secret/the truth/the essence of the matter 14. РАЗКРИВАМ цялата работа give the game away 15. пред нас се разкри нова гледка a new landscape burst upon us 16. разкриват му се чудесата на ядрената физика the wonders of nuclear physics were opening to him

    Български-английски речник > разкривам

  • 18 таван

    1. ceiling
    начупен таван a sloping ceiling
    2. (помещение) attic; loft; garret
    на таван a in the attic
    3. прен. (пределни възможности) limit, range; top
    нисък му е таванът he's pretty narrow-minded
    * * *
    тава̀н,
    м., -и, (два) тава̀на 1. ceiling; касетиран \таван groin ceiling; начупен \таван a sloping ceiling; окачен \таван false/hung ceiling; сводообразен \таван cove ceiling;
    2. ( помещение) attic; loft; garret; на \тавана in the attic;
    3. прен. ( пределни възможности) limit, range; top; \таван на цените price ceiling; (на самолет) ceiling; • нисък му е \таванът he’s pretty narrow-minded.
    * * *
    attic (помещение): I have found some old toys in the таван. - Намерих няколко стари играчки на тавана.; ceiling (помещение)
    * * *
    1. (на самолет) ceiling 2. (помещение) attic;loft;garret 3. ceiling 4. кара-ТАВАН upper planking (of a ceiling) 5. на ТАВАН a in the attic 6. начупен ТАВАН a sloping ceiling 7. нисък му е ТАВАНът he's pretty narrow-minded 8. прен. (пределни възможности) limit, range;top

    Български-английски речник > таван

  • 19 осъществявам

    realize, carry out, fulfil; accomplish; materialize, carry into effect, put into practice
    осъществявам желание fulfil a wish
    осъществявам план carry out a plan
    осъществявам възможности fulfil potentialities
    осъществявам се be fulfilled/realiz-ed/accomplished, materialize, come to fruition; eventuate
    (за проект) be put into effect
    * * *
    осъществя̀вам,
    гл. realize, ( план) carry out, implement; ( желание и пр.) fulfil; accomplish; materialize, carry into effect, put into practice; ( надзор) supervise; \осъществявам план implement a project; \осъществявам плащане effect a payment; \осъществявам финансова проверка carry out an audit;
    \осъществявам се be implemented/fulfilled/realized/accomplished, materialize, come to fruition; eventuate, get off the ground, go through; ( сбъдвам се) come true; (за проект) be put into effect.
    * * *
    accomplish; compass{`kXmpxs}; effect; eventuate; realize{`rixlaiz}
    * * *
    1. (за проект) be put into effect 2. (сбъдвам се) come true 3. realize, carry out, fulfil;accomplish;materialize, carry into effect, put into practice 4. ОСЪЩЕСТВЯВАМ ce be fulfilled/realiz-ed/accomplished, materialize, come to fruition;eventuate 5. ОСЪЩЕСТВЯВАМ възможности fulfil potentialities 6. ОСЪЩЕСТВЯВАМ желание fulfil a wish 7. ОСЪЩЕСТВЯВАМ план carry out a plan

    Български-английски речник > осъществявам

  • 20 откривам

    1. uncover, lay bare/open
    прен. open
    (тайна и пр.) reveal
    (нерв) expose
    откривам тайна let out/reveal a secret
    откривам път open up a way ( към to)
    откривам пътя към open the way/road to, pave the way for
    откривам за някого пътя към put s.o. on the road to
    откривам перспектива (да) hold out/open a prospect (of с ger.)
    откривам (широки) перспективи open up broad vistas (за to)
    откривам възможност open up a chance (за for)
    откривам нови възможности open (up) new possibilities
    откривам картите си show o.'s hand/game/cards (и прен.)
    откривам душата/сърцето си на някого open o.'s heart to s.o., unbosom o.s. to s.o.
    2. (учредявам, слагам начало на) open
    (танц, разисквания и) lead off
    откривам отново (театър и пр.) reopen
    откривам магазин open/start a shop
    откривам сметка/партида open an account
    откривам кампания launch a campaign
    откривам подписка open a subscription list
    откривам подписка за заем float a loan
    откривам нова ера open a new era, mark an era
    откривам сезона open/launch the season
    откривам фронт open a front
    откривам огън open fire ( срещу on)
    3. (намирам) discover; find out; detect
    (причина, източник и) run to earth
    (нещо скрито) unearth, hunt up, trace
    откривам нов континент discover a new continent
    откривам начин discover a way (да of с ger.), find a way (да to с inf.)
    откривам петрол/злато strike oil/gold
    откривам грешки discover faults, detect mistakes/errors
    откривам пропуски/измама/лъжа detect omissions/a fraud/a lie
    откривам признак на detect a sign of
    откривам истината find out/discover the truth
    открил Америка he thinks he has discovered America
    откривам се (за учреждение, из-ложба и пр.) open
    от стаята се открива хубава гледка the room commands a fine view, there is a fine view from the room
    от върха се открива хубава гледка a fine view opens out from the peak, there is a fine view from the peak
    * * *
    открѝвам,
    гл.
    1. uncover, lay bare/open; прен. open; ( тайна и пр.) let out, reveal; ( нерв) expose; ( паметник) unveil; \откривам душата/сърцето си на някого open o.’s heart to s.o., unbosom o.s. to s.o.; \откривам за някого пътя към put s.o. on the road to; \откривам картите си show o.’s hand/game/cards (и прен.); \откривам перспектива (да) hold out/open a prospect (of с ger.); \откривам пътя към open the way/road to, pave the way for; \откривам (широки) перспективи open up broad vistas (за to);
    2. ( учредявам, поставям начало на) open; ( танц, разисквания и пр.) lead off; ( тържествено) inaugurate; \откривам кампания launch a campaign; \откривам нова ера open a new era, mark an era; \откривам нови работни места create/generate new jobs; \откривам отново ( театър и пр.) reopen; \откривам подписка open a subscription list; \откривам подписка за заем float a loan; \откривам сезона open/launch the season; \откривам сметка/партида open an account;
    3. ( намирам) discover; find out; detect; espy; разг. scout out, sniff out; ( причина, източник и пр.) run to earth/ground; ( нещо скрито) unearth, hunt up, trace, dig up; \откривам грешки discover faults, detect mistakes/errors; \откривам петрол/злато strike oil/gold; \откривам признак на detect a sign of;
    \откривам се (за учреждение, изложба и пр.) open; (за гледка) open out; ако се открие вакантно място if there is an opening; от върха се открива хубава гледка a fine view opens out from the peak, there is a fine view from the peak; от стаята се открива хубава гледка the room commands a fine view, there is a fine view from the room; • открил Америка he thinks he has discovered America.
    * * *
    uncover; discover: Columbus откривамed America. - Колумб е открил Америка.; find: I can not find it - Не мога да го открия; bare; detect; disclose; initiate{in`iSieit}; locate (местоположение); open (отварям): откривам a shop - отварям магазин; penetrate; start (подписка); trace; unfold (плановете си и пр.); unveil (тържествено паметник)
    * * *
    1. (за гледка) open out 2. (намирам) discover;find out;detect 3. (нерв) expose 4. (нещо скрито) unearth, hunt up, trace 5. (паметник) unveil 6. (причина, източник и) run to earth 7. (тайна и пр.) reveal 8. (танц, разисквания и) lead off 9. (тържествено) inaugurate 10. (учредявам, слагам начало на) open 11. uncover, lay bare/open 12. ОТКРИВАМ (широки) перспективи open up broad vistas (за to) 13. ОТКРИВАМ възможност open up a chance (за for) 14. ОТКРИВАМ грешки discover faults, detect mistakes/errors 15. ОТКРИВАМ душата/сърцето си на някого open o.'s heart to s. o., unbosom o. s. to s. o. 16. ОТКРИВАМ за някого пътя към put s. o. on the road to 17. ОТКРИВАМ истината find out/discover the truth 18. ОТКРИВАМ кампания launch a campaign 19. ОТКРИВАМ картите си show o.'s hand/ game/cards (и прен.) 20. ОТКРИВАМ магазин open/ start a shop 21. ОТКРИВАМ начин discover a way (да of с ger.), find a way (да to с inf.) 22. ОТКРИВАМ нов континент discover a new continent 23. ОТКРИВАМ нова ера open a new era, mark an era 24. ОТКРИВАМ нови възможности open (up) new possibilities 25. ОТКРИВАМ огън open fire (срещу on) 26. ОТКРИВАМ отново (театър и пр.) reopen 27. ОТКРИВАМ перспектива (да) hold out/open a prospect (of с ger.) 28. ОТКРИВАМ петрол/злато strike oil/gold 29. ОТКРИВАМ подписка open a subscription list 30. ОТКРИВАМ подписка за заем float a loan 31. ОТКРИВАМ признак на detect a sign of 32. ОТКРИВАМ пропуски/измама/лъжа detect omissions/a fraud/a lie 33. ОТКРИВАМ път open up a way (към to) 34. ОТКРИВАМ пътя към open the way/road to, pave the way for 35. ОТКРИВАМ се (за учреждение, из-ложба и пр.) open 36. ОТКРИВАМ сезона open/ launch the season 37. ОТКРИВАМ сметка/партида open an account 38. ОТКРИВАМ тайна let out/reveal a secret 39. ОТКРИВАМ фронт open a front 40. ако се открие вакантно място if there is an opening 41. от върха се открива хубава гледка a fine view opens out from the peak, there is a fine view from the peak 42. от стаята се открива хубава гледка the room commands a fine view, there is a fine view from the room 43. открил Америка he thinks he has discovered America 44. прен. open

    Български-английски речник > откривам

См. также в других словарях:

  • възможности — същ. благоприятни условия, улеснения, удобства същ. средства, ресурси …   Български синонимен речник

  • Albena Bakratcheva — ( bg. Албена Бакрачева) (born 3 July 1961) is a Bulgarian Americanist [ [http://thoreau.eserver.org/naming.html The Thoreau Reader] ] [ [http://www.erunsmagazine.com/?rq=page artid=57 eRUNSMAGAZINE.COM, Issue 62, October, 2007] ] , best known for …   Wikipedia

  • Ljudmila Schiwkowa — Reliefbildnis von Ljudmila Schiwkowa im Park Die Glocken in Sofia Ljudmila Todorowa Schiwkowa (bulgarisch Людмила Тодорова Живкова; * 26. Juli 1942 in Sofia, Bulgarien; † 21. Juli …   Deutsch Wikipedia

  • Ludmila Schiwkowa — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Ljudmila Todorowa Schiwkowa (bulgarisch Людмила Тодорова Живкова; * …   Deutsch Wikipedia

  • Ludmilla Schiwkowa — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Ljudmila Todorowa Schiwkowa (bulgarisch Людмила Тодорова Живкова; * …   Deutsch Wikipedia

  • Schiwkowa — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Ljudmila Todorowa Schiwkowa (bulgarisch Людмила Тодорова Живкова; * …   Deutsch Wikipedia

  • дзвер — звяр кам го дзверо бе къде е звярът, всъщност жена на средна възраст си спомня с тъга младините и половите възможности на мъжа …   Речник на Северозападния диалект

  • благоприятни условия — словосъч. улеснения, възможности, удобства …   Български синонимен речник

  • данни — същ. сведения, доказателства, аргументи, свидетелства, указания, доказателствен материал, факти същ. възможности, предразположения същ. знание, знания същ. свидетелство, доказателство, белег, показател същ. събирам факти, съставям, компилирам …   Български синонимен речник

  • простор — същ. широта, хоризонт, небосклон, ширина, шир, ширине, пространство същ. свобода, неограниченост, възможности същ. широко пространство, протежение, разстояние същ. размах, кръгозор …   Български синонимен речник

  • ресурси — същ. източници, запаси, средства, извор същ. богатство, парични средства същ. възможности …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»